共有学習カードに、岡本かの子さんの小説「老妓抄」があります。
老妓抄の全文読むことができます。
平出園子というのが老妓の本名だが、これは歌舞伎俳優の戸籍名のように当人の感じになずまないところがある。そうかといって職業上の名の小そのとだけでは、だんだん素人《しろうと》の素朴な気持ちに還ろうとしている今日の彼女の気品にそぐわない。
ここではただ何となく老妓といって置く方がよかろうと思う。
人々は真昼の百貨店でよく彼女を見かける。
目立たない洋髪に結び、市楽《いちらく》の着物を堅気風につけ、小女一人連れて、憂鬱な顔をして店内を歩き廻る。恰幅《かっぷく》のよい長身に両手をだらりと垂らし、投出して行くような足取りで、一つところを何度も廻り返す。そうかと思うと、紙凧《かみだこ》の糸のようにすっとのして行って、思いがけないような遠い売場に佇《たたず》む。彼女は真昼の寂しさ以外、何も意識していない。
こうやって自分を真昼の寂しさに憩《いこ》わしている、そのことさえも意識していない。ひょっと目星《めぼし》い品が視野から彼女を呼び覚すと、彼女の青みがかった横長の眼がゆったりと開いて、対象の品物を夢のなかの牡丹《ぼたん》のように眺める。唇が娘時代のように捲《まく》れ気味に、片隅へ寄ると其処に微笑が泛《うか》ぶ。また憂鬱に返る。
だが、彼女は職業の場所に出て、好敵手が見つかると、はじめはちょっと呆《ほう》けたような表情をしたあとから、いくらでも快活に喋舌《しゃべ》り出す。
新喜楽のまえの女将《おかみ》の生きていた時分に、この女将と彼女と、もう一人新橋のひさごあたりが一つ席に落合って、雑談でも始めると、この社会人の耳には典型的と思われる、機知と飛躍に富んだ会話が展開された。相当な年配の芸妓たちまで「話し振りを習おう」といって、客を捨てて老女たちの周囲に集った。
彼女一人のときでも、気に入った若い同業の女のためには、経験談をよく話した。
続きはドコでも学習にログインしてご利用ください。
1.ドコでも学習にログインする
ユーザー登録していない場合はユーザーの新規登録でユーザーを作る(無料)
2.共有学習の検索をし出てきたら利用するボタンをクリック
3.共有学習カードに作品が入っているので利用できます
小説が途中途中で区切られているので、途中で読むのを止めても、次回読む時はその続きから読むことができます。
2007年11月21日 18:27 個別ページ | コメント(0) | トラックバック(0)
【この記事に登録されているカテゴリ】
共有学習カード
,
小説
【この記事に登録されているタグ】
共有学習カード
小説
岡本かの子
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 共有学習カード:岡本かの子さんの小説「老妓抄」
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.dokogaku.com/manager/mt-tb.cgi/418